Năm học 2019 – 2020 đã kết thúc. Mặc dù gặp nhiều khó khăn do ảnh hưởng của đại dịch Covid-19, tập thể sinh viên, giảng viên và cán bộ nhân viên Chương trình Kỹ sư Việt – Nhật đã làm việc chăm chỉ, thích ứng nhanh với tình hình mới và gặt hái được nhiều thành công. Dưới đây là video tổng kết lại một số hoạt động đáng chú ý của sinh viên VJEP trong năm vừa qua. Bên cạnh đó, Chương trình cũng vinh danh các cá nhân đã có thành tích học tập và hoạt động ngoại khóa xuất sắc.

Video tổng kết một số hoạt động đáng chú ý trong năm vừa qua
của Chương trình Kỹ sư Việt – Nhật.

Nhân dịp tổng kết năm học 2019-2020, TS. Đặng Đăng Tùng – Trưởng Văn phòng Đào tạo Quốc tế đã có bài phát biểu đáng nhớ dành cho sinh viên Chương trình Kỹ sư Việt – Nhật nhân dịp tổng kết năm học 2019-2020.

TS. Đặng Đăng Tùng nhắn gửi những lời tâm huyết đến sinh viên VJEP
nhân dịp tổng kết năm học 2019-2020.

Dưới đây là toàn văn bài phát biểu, được trình bày bằng tiếng Nhật.

—————————————————————————————————————-

Dang Dang Tung先生のスピーチ

Bài phát biểu của Thầy Đặng Đăng Tùng

VJEP終業式 2019-2020

Lễ tổng kết VJEP năm học 2019-2020

自分が何をやりたいのか突き詰めて考える機会はこれまで少なかったと思います.

Cho đến nay, có rất ít cơ hội để chúng ta suy nghĩ kỹ càng chúng ta thực sự muốn làm gì.

将来,いや応なく自分でコントロールできない状況に置かれることが出てくるはず.

Trong tương lai dù muốn hay không thì chắc chắn sẽ có lúc chúng ta bị đặt vào những tình huống mà bản thân không thể kiểm soát được.

そのとき,自分でやることを考え,行動した経験が役に立つはずです.

Những lúc đó, kinh nghiệm phải tự mình suy nghĩ và hành động như hiện nay sẽ rất có ích.

社会全体が今までどおりには動かず,社会を頼ることができないときに頼れるのは自分だけです.

Khi mà xã hội không vận hành theo cái cách mà nó vẫn vận hành, khi không thể dựa dẫm vào xã hội thì chỉ có bản thân mình mới giúp được chính mình.

自分が何をしたいかわかれば,耐えられる.教育の根本にあるのは,この意欲なんです.

この本質はコロナ禍でも変わりません.

Chỉ cần chúng ta hiểu chúng ta muốn gì, thì chúng ta sẽ có thể chịu đựng và vượt qua nghịch cảnh. Gốc rễ giáo dục chính là đây. Bản chất này sẽ không thay đổi cho dù là trong đại dịch Corona.

前例がない,まだ経験がないからと,

ためらう前に行動することもこれからの時代では大切なことです. 

Trong thời đại này, trước khi chần chừ lo sợ, sợ không có kinh nghiệm, sợ chưa có tiền lệ thì điều quan trọng là phải hành động ngay.

「とにかく,強い願いを持ち続けていれば,降って湧いたようにチャンスがやってくるものです.そのとき,取越し苦労などしないで,勇敢に実行を決心することです.」

“Trong bất cứ trường hợp nào, chỉ cần có một niềm tin mãnh liệt, thì cơ hội sẽ đến một cách bất ngờ. Những lúc như thế, không nên lo lắng, mà phải dũng cảm, quyết tâm thực hiện”

そして,1,2,3年後,大学を卒業し,日本での就職すると,新しい世界に飛び込み.新しい時代を生きていく皆さんには,希望だけでなく,たくさんの不安もあるでしょう.

  Sau 1, 2, 3 năm nữa; các em sẽ tốt nghiệp, sẽ qua Nhật làm việc, bước chân vào một thế giới mới. Những bạn trẻ đang sống trong thời đại mới như các em, chắc hẳn không chỉ có những hoài bão mà còn có nhiều bất an.

自分のやりたいことができるのか,自分の考えが本当に正しいかどうかわからなくなることもあるでしょう.しかし失敗を恐れずやってみてください.

Cũng có lúc các em hoài nghi liệu bản thân có thể thực hiện những điều mình muốn làm, liệu suy nghĩ của mình là đúng hay sai. Tuy nhiên, các em đừng lo sợ, đừng ngại thất bại, hãy can đảm làm những điều các em muốn làm.

たとえ失敗をしても,必ず得られるものがあるはずです.そして願いを持ち続けていくことで,新たなチャンスがやってくるはずです.

Giả sử cho dù các em có thất bại, thì chắc chắn rằng từ trong thất bại đó các em đã học được không ít điều. Với tinh thần luôn giữ vững niềm tin, cơ hội mới sẽ đến với các em.

Chương trình Kỹ sư Việt – Nhật (VJEP)

Chương trình Kỹ sư Việt – Nhật (VJEP) tuyển sinh các ngành Khoa học Máy tính, Kỹ thuật Máy tính, Kỹ thuật Điện – Điện tử, Kỹ thuật Cơ Điện tử, Kỹ thuật Hệ thống công nghiệp, Vật lý Kỹ thuật, Cơ Kỹ thuật, Kỹ thuật Ô tô, Kỹ thuật Hàng không/Tàu thủy.
Sinh viên được đào tạo tiếng Nhật và văn hóa, kỹ năng, phong cách làm việc của Nhật. Sau khi tốt nghiệp, sinh viên nhận bằng kỹ sư do Trường ĐH Bách Khoa cấp và chứng chỉ tiếng Nhật N3 trở lên.